martes, 25 de junio de 2019

La llegada de la burguesía a Toluca en "Clima templado" (1983) de Alejandro Ariceaga



Martín ya había comprobado que la ciudad empezaba a ser de otra manera. No sólo habían aumentado los edificios de tres y hasta cuatro pisos; la cara estaba cambiando, el aire; también la gente, la que nació ahí y la que había llegado a radicar, siendo de fuera, reflejaban otras formas de ser. [...] estaba llegando otra gente, con otros apodos, otros nombres y otros apellidos que se habrían de acomodar en el extremo que les correspondía, según ese desplazamiento del capital extendiéndose para crear otros hábitos y otras necesidades. Se hablaba de instalar otras industrias, laboratorios, fábricas, talleres, unidades con capacidad para emplear a mucha gente, factorías de capital mixto, de las cuales podrían ser accionistas empresarios norteamericanos, alemanes, italianos ingleses y franceses, junto con inversionistas privados mexicanos y el gobierno del estado. Y Martín era uno de tantos a quienes aquello les daba mala espina. Algo le hacía presentir un cambio, una era de explotadores y explotados que ya daba sus primeros indicios. [...] Martín presentía que algunos comerciantes se estaban convirtiendo, sin impedimentos de ninguna especie, en los dueños de buena parte de la ciudad. Una mínima intuición le hacía odiar a éstos, que eran miembros de clubes internacionales, como el Rotary y el Lions, además de caballeros de Colón y otras logias, tolerados y beneficiarios de las autoridades municipales, estatales y nacionales que tenían entonces el corazón en Estados Unidos antes que en Toluca...


Saludos.

lunes, 3 de junio de 2019

#AmorKoiLove @ Facultad de Humanidades #UAEMex


http://www.facebook.com/RectorUAEMex/videos/683369102100809/

"Regresar a casa es volver a jugar entre locos", pongo al inicio de mi poema titulado "Tadaima". Y sí. Regresar a mi casa académica fue una experiencia parecida a la que describo en aquel poema. Afortunadamente, no estuve solo. La compañía de mi amigo Pedro José Hinojosa, y sus palabras, me hicieron recordar mis tiempos como estudiante de la Licenciatura en Letras de la Facultad de Humanidades, mis primeros eventos académicos, y las primeras tertulias literarias en las que participé. Esos fueron, precisamente, los tiempos de los primeros poemas que recupero en "Amor Koi Love".



Sin embargo, en mi alocución, hice sentir mi molestia por un sistema académico que no ha dado apoyo suficiente a la creación:

Estar aquí en Humanidades representa regresar al lugar de donde salí, con todas las vicisitudes que han habido, buenas y malas, pero estoy aquí.

Yo entré a esta Facultad porque quería ser escritor, y aquí, algunos profesores, me decían: "no, esta es una Licenciatura -la de Letras- donde se forman críticos literarios." Y yo decía "¿para qué chingados formamos críticos literarios? ¿qué vamos a criticar?" Lamentablemente, la producción literaria -más allá del 'boom' [latinoamericano]- ha sido escasa.

Yo, ahora soy Profesor de Literatura, [y puedo ver que] de [Manuel] Acuña, son dos o tres libros, ¡y se acabó!, todo lo que escribió Acuña en su vida.

Entonces, [mis compañeros y yo] nos rebelamos. Afortunadamente, tuve muy buenas compañías: estuvo por ahí, Cecilia Juárez, estuvo por ahí, Alonso Guzmán, estuvo Demian Marín... y todos ellos dijimos "nosotros no vamos a ser críticos literarios, nosotros vamos a ser escritores", y pues lo estamos haciendo.

[...]

Regresar aquí, a Humanidades, es para compartir el trabajo que hemos hecho. Pero, sí, con esa sensación de "¿qué estamos haciendo con los chicos que quieren escribir y que no se les da el suficiente apoyo?"



Luego, vino la poesía: Pedro leyó el canto III de "Amor", y una vez entusiasmado, leyó completo el famoso "Kokoro Kamikaze". Yo tuve que explicar las referencias pop de ese poema. Y, a pregunta explícita del público, expliqué (y ejemplifiqué) de qué manera se dio el proceso de traducción de los poemas (de español a japonés).

Al final, mi esposa Migdon Mancilla y yo hicimos una invitación a todos los escritores interesados en publicar con nosotros. Recibimos nuestros reconocimientos, y un pequeño presente de los organizadores del Coloquio de Manga y Anime.



Muchas gracias por el espacio, y muchas gracias por la invitación.


Saludos.

sábado, 1 de junio de 2019

"Amor Koi Love" @ Así Sucede

En el marco del Tercer Coloquio “Manga y Anime. Trazos del pensamiento y de la literatura oriental hacia la realidad humana”, destacó que este libro fue presentado en Japón en 2018, en la ciudad de Osaka.

El universitario indicó que desde hace más de 10 años colabora con la Fundación Japón, la cual le ha permitido presentar su trabajo literario en dicho país, así como perfeccionar su dominio del japonés.

“Mediante estos poemas, escritos entre 2001 y 2006 y que versan sobre el amor de juventud, busco adentrar a los lectores a la literatura y cultura japonesas. Es fundamental acercar a los jóvenes a la poesía, que se percibe como algo lejano y complicado de entender”.

Hernández Esquivel sostuvo que Amor Kol Love sorprendió, ya que pocas ocasiones se edita un libro en tres idiomas distintos y con ilustraciones.

Manifestó que el japonés gana terreno en Latinoamérica y para la poesía es suave y fluido. “Por otra parte, hay muchas oportunidades de negocios y laborales en Japón que puede aprovechar los mexicanos, así que es imprescindible acercarse a los países asiáticos”.

Cabe destacar que el libro fue editado con apoyo de la diseñadora gráfica Midgon Mancilla Muñoz, quien creó el diseño editorial y las ilustraciones del volumen, en el que plasmó aspectos de la cultura popular de Japón y combinó con detalles mexicanos.

Cabe destacar que con base en este trabajo, Christian Emmanuel Hernández Esquivel y Midgon Mancilla Muñoz crearon la Editorial Hernández Mancilla, que edita libros de escritores recientes.


Saludos.